Oda a la migraciòn de los pájaros Por la línea del marhacia el Gran Norte un río derramadosobre el cielo: son los pájarosdel Sur, del ventisquero, que vienen de las islas,de la nieve: los halcones antárticos,los cormoranes vestidos de luto,los australes petreles del exilio, Y hacialas rocas amarillas del Perú, hacia lasaguas encendidas de Baja Californiael incesante río de los párjarosvuela. Aparece uno,es unpunto perdidoen el espacio abierto de la niebla;detrás son las cohortes silenciosas, la masadel plumaje, el tembloroso triánguloque corre sobre el océano frío,el cauce sagradoque palpita, la flechade la nave migratoria. Cadáveres de pájaros marinos cayeronen la arena, pequeñosbultos negrosencerrados por las alas bruñidascomo ataúdes hechosen el cielo. Y juntoa las falangescrispadas sobre la inútilarena, el mar,el mar que continúa el trueno blanco y verde de las otas, la eternidad borrascosa del cielo. Pasan las aves, comoel amor, buscando fuego,volando desde el desamparohacia la luz y las germinaciones,unidas en el vuelo de la vida,y sobre la línea y las espumas de la costa los pájaros que cambian de planeta llenanel mar con su silencio de alas. Pablo Neruda |
Ode alla migrazione Sulla linea del mare verso il Grande Nord un fiume dilatato nel cielo: sono gli uccelli del Sud, del vento freddo, che vengono dalle isole, dalla neve: i falchi dell'antartico, i cormorani vestiti a lutto, le procellarie australidell'esilio. E verso le rocce gialle del Perù, verso le acque infuocate della Bassa California l'incessante fiume degli uccelli vola. Ne appare uno, è un punto smarrito nello spazio apertodelle nebbie;dietro vanno le coorti silenziose, la massa delle piume,il tremulo triangolo che corre sopra l'oceano freddo, la sacra fiumana palpitante, la freccia della nave migratoria.
Cadaveri di uccellimarini caddero sulla sabbia, piccoli fagotti neri racchiusi dalle ali brunite come bare fabbricate nel cielo. E accanto alle falangi contratte su l'inutile sabbia, il mare, il mare che continua, il tuono bianco everde delle onde, l'eternità burrascosa del cielo.
Passano gli uccelli, come l'amore, cercando fuoco, volando via dall'abbandono verso la luce e legerminazioni, uniti nel volo della vita, e sulla linea e le schiumedella costa gli uccelli ch cambiano pianeta colmano il mare del loro silenzio d'ali.
Pablo Neruda
|